salicet (salicet) wrote,
salicet
salicet

Ботжурнал опять отличился:

Коваленко А.А. Синтаксономия сообществ пойменного эфемеретума (Isoeto-Nano-Juncetea)  национального природного парка "Пирятинский" (Полтавская область, Украина) // Ботанический журнал. 2014. Т. 99. № 1. С. 34-60.

Конечно, это не такой ужас-ужас, как опусы Э.А. Юровой (см. комментарий внизу), Н.И. Игошевой или Н.М. Калиберновой (комментарий к статье - в самом низу страницы), поскольку автором представлен оригинальный материал по интересному и слабоизученному региону. Основа статьи хорошая. Но рукопись следовало отправить на рецензию и показать корректорам. Судя по большому числу орфографических (в русском, латыни) и технических ошибок, редакция Ботжурнала этим не озаботилась. Статья прошла в печать довольно быстро: за 7-8 месяцев (поступила в редакцию 3 мая 2013 г.). Поскольку автор - аспирант (т.е. редакция перед ним явно не испытывала трепета), могу предположить, что статья прошла без рецензирования по блату, по рекомендации кого-то из "старших товарищей". Я разбором этих ошибок тоже озабочиваться не буду. Если редакция не дорожит репутацией Ботжурнала, это её собственный выбор.
UPD. Все же приведу ряд примеров:

С. 34.
«В местообитаниях с резким колебанием поверхностно-почвенных вод» лучше писать «поверхностно-грунтовых».
С. 35.
«В результате … появился ряд обобщающих работ, где их авторы пытаются построить стойкую иерархическую систему класса (Pietsch, 1973; Foucault, 1988; Brullo, Minisalle, 1998), но ни одна из них не стала общепринятой.» Автором замалчивается самый последний и самый цитируемый мировой обзор пойменного эфемеретума (Deil, 2005).

«Наиболее интенсивно изучался пойменный эфемеретум … отдельных регионов Сибири (Соломещ, Гаврилов, 1989; Таран, 1993, 1994, 1995, 2001; Таран, Лактионов, 2006; Голуб и др., 2007).» Ряд упомянутых статей (Соломещ, Гаврилов, 1989; Таран, Лактионов, 2006; Голуб и др., 2007) относится не к Сибири, а к Волге, а одна (Таран, 1993) характеризует сообщества из Восточного Казахстана неподалеку от его границы с Китаем.

«…Еще в средине XX в. со Среднего Приднепровья была описана асс. Peplido alternifoliae-Juncetum tenageiae Vicherek 1963.» Эту работу следовало указать в списке литературы.

«Сообщества с Левобережья Нижнего Днепра описаны в качестве новых синтаксонов Middendorfio borysthenicae-Crypsietum alopecuroides Schapoval 2006 и Myosuro-Beckmanietea eruciformis Schapoval 2006. Последняя ассоциация с 3 подассоциациями выделяется в новый союз Myosuro-Beckmanion eruciformis Schapoval 2006. Также со Среднего Приднепровья были описаны две подасоциации для Cypero-Limoselletum (Сенчило, Гончаренко, 2008). Большинство этих синтаксономических решений являются дискусионными…»
1) Не следует тиражировать орфографические ошибки из цитируемых статей: следует писать «Crypsietum alopecuroidis», «Beckmannion».
2) Название ассоциации «Myosuro-Beckmanietea eruciformis» приведено с ошибкой: окончание «-etea» маркирует уровень класса, а не ассоциации; следовало писать «Myosuro-Beckmannietum eruciformis».
3) Фамилию Шаповал следовало писать на английский (Shapoval) либо немецкий (Schapowal) манер, а в статье приведен какой-то языковой гибрид, который по-немецки читается Шапофал, по английски – Скаповал.
4) Принятый синтаксономический термин – субассоциация (subassociatio), а не подасоциация (да еще и с орфографической ошибкой).
5) Еще одна ошибка – «дискусионными» вместо «дискуссионными».

Ну и так далее; будет время и желание – продолжу.
Tags: Ботжурнал, комментарии к статьям
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments